The Routledge Encyclopedia of Interpreting Studies is the authoritative reference for anyone with an academic or professional interest in interpreting.
Drawing on the expertise of an international team of specialist contributors, this single-volume reference presents the state of the art in interpreting studies in a much more fine-grained matrix of entries than has ever been seen before.
For the first time all key issues and concepts in interpreting studies are brought together and covered systematically and in a structured and accessible format.
With all entries alphabetically arranged, extensively cross-referenced and including suggestions for further reading, this text combines clarity with scholarly accuracy and depth, defining and discussing key terms in context to ensure maximum understanding and ease of use.
Practical and unique, this Encyclopedia of Interpreting Studies presents a genuinely comprehensive overview of the fast growing and increasingly diverse field of interpreting studies.
Table of Contents
Introduction: What we know about interpreting, and how. Thematic outline of entries. Entries A – Z.
Franz Pöchhacker is Associate Professor of Interpreting Studies in the Center for Translation Studies at the University of Vienna. His professional background is in conference interpreting, and he has worked freelance in conference and media settings since the late 1980s. He has lectured widely and published some 100 papers and reviews. He is the author of the textbook Introducing Interpreting Studies (Routledge 2004/2016), Associate Editor of the ‘Benjamins Translation Library’ series and co-editor of Interpreting: International Journal of Research and Practice in Interpreting (John Benjamins).